当前位置:首页 > 组词 >

翻组词

  • 组词
  • 2020-10-28 11:51
  • 语文派
翻译 推翻 翻身 翻修 翻过 翻阅 翻滚 翻开 翻腾 翻来覆去 翻转 翻脸 翻看 翻翻 天翻地覆 翻建 翻越 翻飞 掀翻 翻涌 翻两番 翻动 翻天覆地 翻新 翻番 闹翻 翻案 翻盘 翻案风 翻译家 翻版 翻倒 翻船 打翻 翻车 翻山越岭 翻箱倒柜 翻卷 翻江倒海 翻耕 花样翻新 翻译官 空翻 翻脸不认人 翻天 人仰马翻 翻白眼 翻找 翻印 翻跟头 滚翻 翻云覆雨 翻拍 翻板 翻刻 翻本 翻供 翻沉 耕翻 翻盖 翻覆 翻领 翻地 翻悔 翻弄 翻炒 翻身仗 翻检 后空翻 翻查 翻来复去 倒海翻江 翻搅 机器翻译 翻砂 打翻身仗 波浪翻滚 前空翻 深翻 翻手为云 翻斗 翻然 翻译学 东翻西 左掌翻 翻毛 翻然悔悟 翻译者 郭靖翻 闹翻天 一翻出 一翻到 三翻四复 三翻四覆 上浆翻领 上翻门 上衣翻领 专业翻译 中文翻译 乐翻天

包含翻的句子

有道翻译官的神经翻译系统对诗词进行了优化,相比之下翻译结果更加准确更加通顺完整,对于诗词这类汉语来说,有道翻译更加合适。

一次,汉武帝翻阅《孝景本纪第十一》和《今上本纪第十二》后,认为司马迁的叙述有意贬损自己,不禁勃然大怒,命人削去了书简上的字。

但比较一下细节,谷歌翻译在用词方面更严谨一些,语法更专业,比如谷歌将“这家商店”译为了“this store”,特指是“这家”。

GMIC有道展台有道“神经网络机器翻译”技术被应用在其新发布的全新翻译服务——人机翻译中,能有效的降低人工翻译成本。

简单来说就是通过人工智能技术让翻译变得更智能,翻译工具可以对句子进行拆分并理解句子的意思,让翻译出来的句子更像人话。

后来翻阅资料才知道,山鬼可不是编剧随便加进去的,是屈原确实写过《九歌·山鬼》的作品,所以山鬼是有的,“急支糖浆”也是在诗里出现的。

针对工作场景,中兴天机7s可实现高清立体声录音,并可实时语音转文字,提供26种国家语言翻译,适用于移动办公场景。

如果还不信服,我没事又翻了一下宜人贷最近几期的费用结构:(资料来自网贷之家)异常就是异常,唯一的解释就是花太多钱,在第三方公司身上。

“我们希望在未来一、两年内实现所有语言的版本,” Adam D’Angelo 这样说,“我们希望用户能够将内容翻译成各种不同的语言。

【手机中国 新闻】三星的Note7作为一代机皇黯然离场,虽说三星还打算发售翻新版本的Note7,但是Note系列的名声还是受到了影响。

【手机中国 软件】今年3月底,谷歌翻译App突然进行了更新,在升级之后中国用户可以无障碍的使用其中的翻译功能。

流行语翻译起来难度极高,很多时候流行语的语法不完全准确,甚至是自创出来的,那么谷歌与有道谁能“看懂”呢。

实际上,来自网易的有道翻译官同样也具备自己的神经机器翻译系统,那么问题来了,到底哪款翻译工具更加好用呢。

在现场的体验中,工作人员为我们介绍,有道“神经网络机器翻译”技术中包含了全球各地不少语种,可以自由更换。

无论是《亲爱的翻译官》还是《漂亮的李慧珍》、《三生三世十里桃花》都表现尚可,杨幂和嘉行传媒持续“霸屏”。

为了更深入了解,我下载了这款软件,并在下载后半个小时里翻看抖音推荐页短视频停不下来,直到下班回家......今日头条孵化的抖音,怎么玩儿的。

@快科技【拒绝自燃 官翻版Galaxy Note 7正式现身】此前,三星宣布,将在全球部分市场重新销售翻新过的Galaxy Note 7手机。

比如保持每年推出一部续集的《澳门风云》系列, 虽然口碑一直垫底,但成功助王晶的导演事业“咸鱼翻身”。

网易说从翻译界通用的BLEU值评价指标来看,此次在有道上线的 NMT 在新闻文章、英语学习及口语等场景下的英文翻译,做得比同类国际产品更加出色。

而活体检测则是一个很不错的设计,在检测指纹的同时通过心率、血液流速等讯号进行活体确认,以此来防止通过采集、翻模等手段伪造出的指纹对设备进行解锁。

上一篇:蘅组词
下一篇:金组词

猜你喜欢